Новое сушильное оборудование Vogamakina Car wheel repair powder coat oven









≈ 2 780 000 AMD
Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.
Контакты продавца

The furnace heating system is designed as forced convection system. It is based on the principle of pumping the oven volume air into the oven with the help of a circulation fan and increasing the oven temperature with the heat transfer provided by the air passing through the heating unit.
The walls of the furnace and heating unit are made of modular sheet metal and high density insulated panels. Air distribution ducts with regulated flaps inside the oven ensure that the oven temperature is homogenous at every point. The temperature control device is digital type and provides precise adjustment of the oven temperature.
The heating unit is placed on the side, rear or top of the oven and consists of an insulated heating chamber, heating cell with resistance inside, circulation fan that can operate at 250ºC and maintenance cover.
تم تصميم نظام تسخين الفرن كنظام الحمل الحراري القسري. يعتمد على مبدأ ضخ هواء حجم الفرن إلى داخل الفرن بمساعدة مروحة دورانية وزيادة درجة حرارة الفرن من خلال نقل الحرارة الذي يوفره الهواء الذي يمر عبر وحدة التسخين.
جدران الفرن ووحدة التسخين مصنوعة من صفائح معدنية معيارية وألواح معزولة عالية الكثافة. قنوات توزيع الهواء ذات اللوحات المنظمة داخل الفرن تضمن تجانس درجة حرارة الفرن في كل نقطة. جهاز التحكم في درجة الحرارة من النوع الرقمي ويوفر ضبطًا دقيقًا لدرجة حرارة الفرن.
يتم وضع وحدة التسخين على جانب الفرن أو خلفه أو أعلى الفرن، وتتكون من غرفة تسخين معزولة، وخلية تسخين بمقاومة داخلية، ومروحة دوران يمكن أن تعمل عند درجة حرارة 250 درجة مئوية وغطاء للصيانة.
Отоплителната система на пещта е проектирана като система с принудителна конвекция. Тя се основава на принципа на изпомпване на въздуха в пещта с помощта на циркулационен вентилатор и повишаване на температурата в пещта чрез топлообмен, осигурен от въздуха, преминаващ през нагревателния модул.
Стените на пещта и отоплителния модул са изработени от модулна ламарина и изолационни панели с висока плътност. Въздуховодите за разпределение на въздуха с регулирани клапи във вътрешността на фурната осигуряват хомогенна температура във всяка точка. Устройството за контрол на температурата е от цифров тип и осигурява прецизно регулиране на температурата на фурната.
Нагревателният модул се поставя отстрани, отзад или отгоре на фурната и се състои от изолирана нагревателна камера, нагревателна клетка със съпротивление отвътре, циркулационен вентилатор, който може да работи при 250ºC, и капак за поддръжка.
Sistem grijanja peći je konstruiran kao sistem prisilne konvekcije. Zasnovan je na principu upumpavanja zapreminskog zraka pećnice u pećnicu uz pomoć cirkulacijskog ventilatora i povećanja temperature pećnice prijenosom topline zraka koji prolazi kroz jedinicu za grijanje.
Zidovi peći i jedinice za grijanje su izrađeni od modularnog lima i izolovanih panela visoke gustine. Kanali za distribuciju zraka sa reguliranim klapnama unutar pećnice osiguravaju da je temperatura pećnice homogena na svakom mjestu. Uređaj za kontrolu temperature je digitalnog tipa i omogućava precizno podešavanje temperature pećnice.
Jedinica za grijanje se postavlja sa strane, pozadi ili na vrhu pećnice i sastoji se od izolovane grijaće komore, grijaće ćelije sa otporom iznutra, cirkulacijskog ventilatora koji može raditi na 250ºC i poklopca za održavanje.
Systém ohřevu pece je navržen jako systém s nucenou konvekcí. Je založen na principu čerpání vzduchu do pece pomocí cirkulačního ventilátoru a zvyšování teploty v peci pomocí přenosu tepla, které zajišťuje vzduch procházející topným tělesem.
Stěny pece a topné jednotky jsou vyrobeny z modulárního plechu a izolačních panelů s vysokou hustotou. Rozvody vzduchu s regulovanými klapkami uvnitř pece zajišťují, že teplota v peci je v každém místě homogenní. Zařízení pro regulaci teploty je digitálního typu a umožňuje přesné nastavení teploty v peci.
Topné těleso je umístěno na boku, vzadu nebo nahoře trouby a skládá se z izolované topné komory, topného článku s odporem uvnitř, cirkulačního ventilátoru, který může pracovat při 250 ºC, a krytu pro údržbu.
Das Heizsystem des Ofens ist als Zwangskonvektionssystem ausgelegt. Es basiert auf dem Prinzip, dass die Luft des Ofenvolumens mit Hilfe eines Umwälzgebläses in den Ofen gepumpt wird und die Ofentemperatur durch die Wärmeübertragung der durch die Heizeinheit strömenden Luft erhöht wird.
Die Wände des Ofens und der Heizeinheit bestehen aus modularen Blechen und hochdichten Isolierplatten. Luftverteilungskanäle mit regulierbaren Klappen im Inneren des Ofens sorgen dafür, dass die Ofentemperatur an jedem Punkt gleichmäßig ist. Die Temperaturregelung ist digital und ermöglicht eine präzise Einstellung der Ofentemperatur.
Die Heizeinheit wird an der Seite, der Rückseite oder der Oberseite des Ofens angebracht und besteht aus einer isolierten Heizkammer, einer Heizzelle mit Widerstand im Inneren, einem Umluftgebläse, das bei 250ºC arbeiten kann, und einer Wartungsabdeckung.
Ovnens varmesystem er designet som et tvungen konvektionssystem. Det er baseret på princippet om at pumpe ovnens luftvolumen ind i ovnen ved hjælp af en cirkulationsventilator og øge ovnens temperatur med varmeoverførslen fra den luft, der passerer gennem varmeenheden.
Ovnens og varmeenhedens vægge er lavet af modulære metalplader og isolerede paneler med høj densitet. Luftfordelingskanaler med regulerede klapper inde i ovnen sikrer, at ovntemperaturen er homogen på alle steder. Temperaturstyringen er af digital type og giver præcis justering af ovntemperaturen.
Varmeenheden er placeret på siden, bagsiden eller toppen af ovnen og består af et isoleret varmekammer, varmecelle med modstand indeni, cirkulationsventilator, der kan arbejde ved 250 ºC, og vedligeholdelsesdæksel.
Το σύστημα θέρμανσης του κλιβάνου έχει σχεδιαστεί ως σύστημα εξαναγκασμένης συναγωγής. Βασίζεται στην αρχή της άντλησης του αέρα όγκου του φούρνου μέσα στο φούρνο με τη βοήθεια ενός ανεμιστήρα κυκλοφορίας και της αύξησης της θερμοκρασίας του φούρνου με τη μεταφορά θερμότητας που παρέχεται από τον αέρα που διέρχεται από τη μονάδα θέρμανσης.
Τα τοιχώματα του φούρνου και της μονάδας θέρμανσης είναι κατασκευασμένα από αρθρωτή λαμαρίνα και μονωμένα πάνελ υψηλής πυκνότητας. Οι αγωγοί διανομής αέρα με ρυθμιζόμενα πτερύγια στο εσωτερικό του φούρνου εξασφαλίζουν την ομοιογένεια της θερμοκρασίας του φούρνου σε κάθε σημείο. Η συσκευή ελέγχου της θερμοκρασίας είναι ψηφιακού τύπου και παρέχει ακριβή ρύθμιση της θερμοκρασίας του φούρνου.
Η μονάδα θέρμανσης τοποθετείται στο πλάι, στο πίσω μέρος ή στο πάνω μέρος του φούρνου και αποτελείται από μονωμένο θάλαμο θέρμανσης, κυψέλη θέρμανσης με αντίσταση στο εσωτερικό, ανεμιστήρα κυκλοφορίας που μπορεί να λειτουργήσει στους 250ºC και κάλυμμα συντήρησης.
El sistema de calentamiento del horno está diseñado como sistema de convección forzada. Se basa en el principio de bombear el aire del volumen del horno al interior del mismo con la ayuda de un ventilador de circulación y aumentar la temperatura del horno con la transferencia de calor proporcionada por el aire que pasa a través de la unidad de calentamiento.
Las paredes del horno y de la unidad de calentamiento son de chapa modular y paneles aislantes de alta densidad. Los conductos de distribución de aire con aletas reguladas en el interior del horno garantizan que la temperatura del horno sea homogénea en todos los puntos. El dispositivo de control de la temperatura es de tipo digital y proporciona un ajuste preciso de la temperatura del horno.
La unidad de calentamiento se coloca en la parte lateral, trasera o superior del horno y consta de cámara de calentamiento aislada, célula de calentamiento con resistencia en el interior, ventilador de circulación que puede funcionar a 250ºC y tapa de mantenimiento.
Ahju küttesüsteem on konstrueeritud sundkonvektsioonisüsteemina. See põhineb põhimõttel, et ahjumaht pumbatakse ahju õhku tsirkulatsiooniventilaatori abil ja ahju temperatuur tõuseb soojusülekande abil, mida tagab kütteüksust läbiv õhk.
Ahju ja kütteseadme seinad on valmistatud moodulplekist ja suure tihedusega isoleeritud paneelidest. Reguleeritavate klappidega õhujaotuskanalid ahju sees tagavad, et ahju temperatuur on igas punktis ühtlane. Temperatuuri reguleerimise seade on digitaalset tüüpi ja tagab ahju temperatuuri täpse reguleerimise.
Kütteseade paikneb ahju küljel, taga või peal ja koosneb isoleeritud küttekambrist, sisemiselt takistusega küttekambrist, 250ºC juures töötavast ringlusventilaatorist ja hoolduskattest.
سیستم گرمایش کوره به عنوان سیستم همرفت اجباری طراحی شده است. این بر اساس اصل پمپاژ هوای حجمی فر به داخل فر با کمک فن گردشی و افزایش دمای فر با انتقال حرارت ارائه شده توسط هوای عبوری از واحد گرمایش است.
دیوارهای کوره و واحد گرمایش از ورق فلزی مدولار و پانل های عایق با چگالی بالا ساخته شده است. کانال های توزیع هوا با فلپ های تنظیم شده در داخل فر اطمینان حاصل می کنند که دمای فر در هر نقطه یکنواخت است. دستگاه کنترل دما از نوع دیجیتال بوده و تنظیم دقیق دمای فر را فراهم می کند.
واحد گرمایش در کنار، پشت یا بالای فر قرار می گیرد و شامل یک محفظه گرمایش عایق، سلول گرمایش با مقاومت در داخل، فن گردشی که می تواند در دمای 250 درجه سانتیگراد کار کند و پوشش تعمیر و نگهداری است.
Uunin lämmitysjärjestelmä on suunniteltu pakotetun konvektion järjestelmäksi. Se perustuu periaatteeseen, jonka mukaan uunin tilavuuden ilma pumpataan uuniin kiertopuhaltimen avulla ja uunin lämpötilaa nostetaan lämmitysyksikön läpi kulkevan ilman tuottaman lämmönsiirron avulla.
Uunin ja lämmitysyksikön seinät on valmistettu modulaarisesta peltilevystä ja korkeasti eristetyistä paneeleista. Uunin sisällä olevat ilmanjakokanavat, joissa on säädettävät läpät, varmistavat, että uunin lämpötila on tasainen joka kohdassa. Lämpötilan säätölaite on digitaalinen ja mahdollistaa uunin lämpötilan tarkan säädön.
Lämmitysyksikkö sijoitetaan uunin sivulle, takaosaan tai yläosaan, ja se koostuu eristetystä lämmityskammiosta, lämmityskennosta, jossa on sisäpuolella vastus, kiertoilmapuhaltimesta, joka voi toimia 250ºC:n lämpötilassa, ja huoltokannesta.
Le système de chauffage du four est conçu comme un système de convection forcée. Il repose sur le principe du pompage de l'air du volume du four à l'aide d'un ventilateur de circulation et de l'augmentation de la température du four grâce au transfert de chaleur fourni par l'air traversant l'unité de chauffage.
Les parois du four et de l'unité de chauffage sont constituées de tôles modulaires et de panneaux isolés à haute densité. Des conduits de distribution d'air avec des volets régulés à l'intérieur du four assurent une température homogène en tout point du four. Le dispositif de contrôle de la température est de type numérique et permet un réglage précis de la température du four.
L'unité de chauffage est placée sur le côté, à l'arrière ou sur le dessus du four et se compose d'une chambre de chauffage isolée, d'une cellule de chauffage avec résistance à l'intérieur, d'un ventilateur de circulation pouvant fonctionner à 250ºC et d'un couvercle d'entretien.
Sustav grijanja peći izveden je kao sustav s prisilnom konvekcijom. Temelji se na principu upumpavanja volumenskog zraka pećnice u pećnicu uz pomoć cirkulacijskog ventilatora i povećanja temperature pećnice uz prijenos topline koji osigurava zrak koji prolazi kroz grijač.
Zidovi ložišta i grijača izrađeni su od modularnog lima i izolacijskih panela visoke gustoće. Kanali za distribuciju zraka s reguliranim klapnama unutar pećnice osiguravaju da temperatura pećnice bude homogena na svakom mjestu. Uređaj za kontrolu temperature je digitalnog tipa i omogućuje precizno podešavanje temperature pećnice.
Jedinica za grijanje nalazi se na bočnoj, stražnjoj ili gornjoj strani pećnice i sastoji se od izolirane komore za grijanje, grijaće ćelije s unutrašnjim otporom, cirkulacijskog ventilatora koji može raditi na 250ºC i poklopca za održavanje.
A kemence fűtési rendszere kényszerkonvekciós rendszerrel van kialakítva. Azon az elven alapul, hogy a sütőtérfogat levegőjét egy keringtető ventilátor segítségével a kemencébe pumpálják, és a fűtőegységen áthaladó levegő által biztosított hőátadással növelik a kemencehőmérsékletet.
A kemence és a fűtőegység falai moduláris fémlemezből és nagy sűrűségű szigetelt panelekből készülnek. A sütő belsejében szabályozható csappantyúkkal ellátott légelosztó csatornák biztosítják, hogy a sütő hőmérséklete minden ponton homogén legyen. A hőmérséklet-szabályozó berendezés digitális típusú, és a sütő hőmérsékletének pontos beállítását biztosítja.
A fűtőegység a sütő oldalán, hátulján vagy tetején helyezkedik el, és szigetelt fűtőkamrából, belső ellenállással ellátott fűtőcellából, 250ºC-on is működő keringtető ventilátorból és karbantartó fedeléből áll.
Il sistema di riscaldamento del forno è progettato come sistema a convezione forzata. Si basa sul principio di pompare l'aria del forno con l'aiuto di una ventola di circolazione e di aumentare la temperatura del forno con il trasferimento di calore fornito dall'aria che passa attraverso l'unità di riscaldamento.
Le pareti del forno e dell'unità di riscaldamento sono realizzate in lamiera modulare e pannelli isolati ad alta densità. I canali di distribuzione dell'aria con alette di regolazione all'interno del forno assicurano che la temperatura del forno sia omogenea in ogni punto. Il dispositivo di controllo della temperatura è di tipo digitale e consente una regolazione precisa della temperatura del forno.
L'unità di riscaldamento è posizionata sul lato, sul retro o sulla parte superiore del forno e consiste in una camera di riscaldamento isolata, una cella di riscaldamento con resistenza interna, una ventola di circolazione che può funzionare a 250ºC e un coperchio per la manutenzione.
Krosnies šildymo sistema yra priverstinės konvekcijos sistema. Ji pagrįsta principu, kai cirkuliaciniu ventiliatoriumi į krosnelę pumpuojamas oras, o krosnelės temperatūra didinama šilumnešiu, kurį perduoda per šildymo įrenginį einantis oras.
Krosnies ir šildymo įrenginio sienelės pagamintos iš modulinės skardos ir didelio tankio izoliacinių plokščių. Oro paskirstymo kanalai su reguliuojamomis sklendėmis krosnelės viduje užtikrina, kad krosnelės temperatūra kiekviename taške būtų vienoda. Temperatūros reguliavimo įtaisas yra skaitmeninio tipo ir užtikrina tikslų orkaitės temperatūros reguliavimą.
Šildymo įrenginys yra orkaitės šone, gale arba viršuje ir susideda iš izoliuotos kaitinimo kameros, viduje esančio kaitinimo elemento su varža, cirkuliacinio ventiliatoriaus, galinčio veikti 250 ºC temperatūroje, ir techninės priežiūros dangčio.
Система нагрева печи выполнена по принципу принудительной конвекции. В ее основе лежит принцип нагнетания воздуха в объем печи с помощью циркуляционного вентилятора и повышения температуры в печи за счет теплообмена, обеспечиваемого воздухом, проходящим через нагревательный блок.
Стенки печи и нагревательного блока выполнены из модульных металлических листов и теплоизоляционных панелей высокой плотности. Воздухораспределительные каналы с регулируемыми заслонками внутри печи обеспечивают однородность температуры в каждой точке печи. Термостат цифрового типа обеспечивает точную регулировку температуры в печи.
Нагревательный блок размещается сбоку, сзади или сверху печи и состоит из изолированной нагревательной камеры, нагревательного элемента с сопротивлением внутри, циркуляционного вентилятора, способного работать при температуре 250ºC, и крышки для обслуживания.
Krāsns sildīšanas sistēma ir veidota kā piespiedu konvekcijas sistēma. Tās pamatā ir princips, ka ar cirkulācijas ventilatora palīdzību cepeškrāsnī iepludina gaisu un paaugstina cepeškrāsns temperatūru, izmantojot siltuma pārnesi, ko nodrošina caur sildīšanas ierīci plūstošais gaiss.
Krāsns un sildierīces sienas ir izgatavotas no moduļu lokšņu metāla un augsta blīvuma izolācijas paneļiem. Gaisa sadales cauruļvadi ar regulējamām lūkām krāsns iekšpusē nodrošina viendabīgu temperatūru katrā krāsns punktā. Temperatūras kontroles ierīce ir digitālā tipa un nodrošina precīzu krāsns temperatūras regulēšanu.
Sildīšanas bloks ir novietots cepeškrāsns sānos, aizmugurē vai augšpusē, un tas sastāv no izolētas sildīšanas kameras, iekšpusē izvietota sildelementa ar pretestību, cirkulācijas ventilatora, kas var darboties 250 ºC temperatūrā, un apkopes pārsega.
Системот за греење на печката е дизајниран како систем со принудна конвекција. Се заснова на принципот на пумпање на волуменот на воздухот во рерната во рерната со помош на циркулационен вентилатор и зголемување на температурата на рерната со пренос на топлина обезбеден од воздухот што минува низ грејната единица.
Ѕидовите на печката и грејната единица се направени од модуларен лим и изолирани панели со висока густина. Каналите за дистрибуција на воздух со регулирани клапи внатре во рерната обезбедуваат температурата на рерната да биде хомогена во секоја точка. Уредот за контрола на температурата е од дигитален тип и обезбедува прецизно прилагодување на температурата на рерната.
Грејната единица е поставена странично, задната или горната страна на рерната и се состои од изолирана грејна комора, грејна ќелија со отпор внатре, циркулационен вентилатор што може да работи на 250ºC и капак за одржување.
Het ovenverwarmingssysteem is ontworpen als geforceerd convectiesysteem. Het is gebaseerd op het principe van het pompen van lucht in de oven met behulp van een circulatieventilator en het verhogen van de oventemperatuur met behulp van de warmteoverdracht die wordt geleverd door de lucht die door de verwarmingseenheid stroomt.
De wanden van de oven en verwarmingseenheid zijn gemaakt van modulair plaatstaal en geïsoleerde panelen met een hoge dichtheid. Luchtverdelingskanalen met regelbare kleppen binnenin de oven zorgen ervoor dat de oventemperatuur op elk punt homogeen is. De temperatuurregeling is van het digitale type en zorgt voor een nauwkeurige aanpassing van de oventemperatuur.
De verwarmingseenheid wordt aan de zijkant, achterkant of bovenkant van de oven geplaatst en bestaat uit een geïsoleerde verwarmingskamer, een verwarmingscel met weerstand binnenin, een circulatieventilator die tot 250ºC kan werken en een onderhoudsdeksel.
Ovnens varmesystem er konstruert som et system med tvungen konveksjon. Det er basert på prinsippet om å pumpe ovnens luftvolum inn i ovnen ved hjelp av en sirkulasjonsvifte og øke ovnstemperaturen ved hjelp av varmeoverføringen fra luften som passerer gjennom varmeenheten.
Veggene i ovnen og varmeenheten er laget av modulære metallplater og isolerte paneler med høy tetthet. Luftfordelingskanaler med regulerte klaffer inne i ovnen sørger for at ovnstemperaturen er homogen på alle steder. Temperaturreguleringsenheten er av digital type og gir nøyaktig justering av ovnstemperaturen.
Oppvarmingsenheten plasseres på siden, baksiden eller toppen av ovnen og består av et isolert varmekammer, varmecelle med innvendig motstand, sirkulasjonsvifte som kan arbeide ved 250 °C og vedlikeholdsdeksel.
System ogrzewania pieca został zaprojektowany jako system konwekcji wymuszonej. Opiera się on na zasadzie pompowania powietrza do pieca za pomocą wentylatora cyrkulacyjnego i zwiększania temperatury pieca dzięki przenoszeniu ciepła przez powietrze przepływające przez jednostkę grzewczą.
Ściany pieca i jednostki grzewczej wykonane są z modułowej blachy i izolowanych paneli o wysokiej gęstości. Kanały dystrybucji powietrza z regulowanymi klapami wewnątrz pieca zapewniają, że temperatura pieca jest jednorodna w każdym punkcie. Urządzenie do kontroli temperatury jest typu cyfrowego i zapewnia precyzyjną regulację temperatury pieca.
Jednostka grzewcza jest umieszczona z boku, z tyłu lub na górze pieca i składa się z izolowanej komory grzewczej, ogniwa grzewczego z opornikiem wewnątrz, wentylatora obiegowego, który może pracować w temperaturze 250ºC i pokrywy konserwacyjnej.
O sistema de aquecimento do forno é projetado como sistema de convecção forçada. Ele se baseia no princípio de bombear o ar do volume do forno para dentro do forno com a ajuda de um ventilador de circulação e aumentar a temperatura do forno com a transferência de calor fornecida pelo ar que passa pela unidade de aquecimento.
As paredes do forno e da unidade de aquecimento são feitas de chapas metálicas modulares e painéis isolados de alta densidade. Os dutos de distribuição de ar com abas reguladas dentro do forno garantem que a temperatura do forno seja homogênea em todos os pontos. O dispositivo de controle de temperatura é do tipo digital e proporciona um ajuste preciso da temperatura do forno.
A unidade de aquecimento é colocada na lateral, na parte traseira ou na parte superior do forno e consiste em uma câmara de aquecimento isolada, célula de aquecimento com resistência interna, ventilador de circulação que pode operar a 250ºC e tampa de manutenção.
Sistemul de încălzire al cuptorului este proiectat ca sistem de convecție forțată. Acesta se bazează pe principiul pompării volumului de aer din cuptor în cuptor cu ajutorul unui ventilator de circulație și al creșterii temperaturii cuptorului cu ajutorul transferului de căldură asigurat de aerul care trece prin unitatea de încălzire.
Pereții cuptorului și ai unității de încălzire sunt realizați din tablă modulară și panouri izolate de înaltă densitate. Conductele de distribuție a aerului cu clapete reglate în interiorul cuptorului asigură o temperatură omogenă a cuptorului în fiecare punct. Dispozitivul de control al temperaturii este de tip digital și asigură o reglare precisă a temperaturii cuptorului.
Unitatea de încălzire este amplasată pe partea laterală, posterioară sau superioară a cuptorului și constă într-o cameră de încălzire izolată, celulă de încălzire cu rezistență în interior, ventilator de circulație care poate funcționa la 250ºC și capac de întreținere.
Sistem ogrevanja peči je zasnovan kot sistem s prisilno konvekcijo. Temelji na načelu črpanja zraka v peč s pomočjo ventilatorja in zviševanja temperature v peči s prenosom toplote, ki jo zagotavlja zrak, ki prehaja skozi grelno enoto.
Stene peči in grelne enote so izdelane iz modularne pločevine in izolacijskih plošč visoke gostote. Kanali za distribucijo zraka z reguliranimi loputami znotraj peči zagotavljajo, da je temperatura v peči na vsaki točki homogena. Naprava za nadzor temperature je digitalnega tipa in omogoča natančno nastavitev temperature pečice.
Grelna enota je nameščena na stranskem, zadnjem ali zgornjem delu pečice in je sestavljena iz izolirane grelne komore, grelne celice z uporom v notranjosti, ventilatorja za kroženje, ki lahko deluje pri 250 ºC, in pokrova za vzdrževanje.
Vykurovací systém pece je navrhnutý ako systém s nútenou konvekciou. Je založený na princípe vháňania vzduchu do pece pomocou cirkulačného ventilátora a zvyšovania teploty v peci pomocou prenosu tepla, ktoré zabezpečuje vzduch prechádzajúci vykurovacou jednotkou.
Steny pece a vykurovacej jednotky sú vyrobené z modulárnych plechov a izolačných panelov s vysokou hustotou. Rozvody vzduchu s regulovanými klapkami vo vnútri pece zabezpečujú homogénnu teplotu v každom bode pece. Zariadenie na reguláciu teploty je digitálneho typu a zabezpečuje presné nastavenie teploty v peci.
Ohrievacia jednotka je umiestnená na bočnej, zadnej alebo hornej strane rúry a pozostáva z izolovanej ohrievacej komory, ohrievacieho článku s odporom vo vnútri, cirkulačného ventilátora, ktorý môže pracovať pri 250 ºC, a krytu na údržbu.
Систем загревања пећи је пројектован као систем принудне конвекције. Заснован је на принципу пумпања запреминског ваздуха из пећнице уз помоћ циркулационог вентилатора и повећања температуре пећнице уз пренос топлоте који обезбеђује ваздух који пролази кроз грејну јединицу.
Зидови пећи и грејне јединице су израђени од модуларног лима и изолованих панела високе густине. Канали за дистрибуцију ваздуха са регулисаним клапнама унутар рерне обезбеђују да је температура рерне хомогена на сваком месту. Уређај за контролу температуре је дигиталног типа и омогућава прецизно подешавање температуре пећнице.
Грејна јединица се поставља са стране, позади или на врху пећнице и састоји се од изоловане грејне коморе, грејне ћелије са отпором унутра, циркулацијског вентилатора који може да ради на 250ºЦ и поклопца за одржавање.
Ugnens värmesystem är konstruerat som ett forcerat konvektionssystem. Det bygger på principen att ugnsvolymens luft pumpas in i ugnen med hjälp av en cirkulationsfläkt och ökar ugnstemperaturen med hjälp av värmeöverföringen från luften som passerar genom värmeenheten.
Ugns- och värmeenhetens väggar är tillverkade av modulär plåt och isolerade paneler med hög densitet. Luftfördelningskanaler med reglerade klaffar inuti ugnen säkerställer att ugnstemperaturen är homogen vid varje punkt. Temperaturkontrollenheten är av digital typ och ger exakt justering av ugnstemperaturen.
Värmeenheten placeras på sidan, baksidan eller ovansidan av ugnen och består av en isolerad värmekammare, värmecell med motstånd inuti, cirkulationsfläkt som kan arbeta vid 250ºC och underhållslucka.
Система опалення печі спроектована як система примусової конвекції. Вона заснована на принципі нагнітання повітря в об'єм печі за допомогою циркуляційного вентилятора і підвищення температури в печі за рахунок тепловіддачі, що забезпечується повітрям, яке проходить через нагрівальний блок.
Стіни печі та нагрівального блоку виготовлені з модульного листового металу та ізольованих панелей високої щільності. Повітророзподільні канали з регульованими заслінками всередині печі забезпечують однорідну температуру в кожній точці печі. Пристрій контролю температури є цифровим і забезпечує точне регулювання температури в печі.
Нагрівальний блок розміщується збоку, ззаду або зверху печі і складається з ізольованої нагрівальної камери, нагрівального елемента з опором всередині, циркуляційного вентилятора, який може працювати при 250ºC, і кришки для обслуговування.